饞:貪吃的歷史》》詳細官網資料※免運☆宅配到府天曼你看看這個饞:貪吃的歷史。爆殺的啦!!超多的鄉民很都說饞:貪吃的歷史超殺的!說實話,到處找便宜東西真的是很辛苦的一件事情,去找了各種推薦文和開箱文,╭(﹊∩∩﹊)╮大家在購買商品時候,一般都會先上網路購物找價格實惠商品或是用雅虎,然後找便宜或特價商品。也算是很傷腦筋事情!不過能找到低價的東西也會好咖星。想明瞭進一步的網民可以訪問搜索資訊來源去看一下喔。
點這看雅虎購物更進一步信息!給涵柏看也說這真的報價蠻合理的。上次看到的售價為 394,網路網路價隨時會調整,可以點擊商品圖片查看最新售價唷!
我比較常上的網站是yahoo奇摩購物,其他momo購物、商店街、樂天市場相比折扣就少一些。我從官網報導大概明白到這是。圖書影音 ,旅遊/運動/人文 ,歷史地理商品。
你可知道:
熱可可曾經讓民眾春心蕩漾?在修道院裡引起軒然大波?
女人在文藝復興時代不把體態吃得肥軟豐諛,便稱不上美女?
哈利波特吃得到柏蒂全口味豆以及巧克力蛙,是由於十九世紀後,糖與巧克力再也不是貴族階級的專屬樂趣!
穿梭時空,用眼光知足食欲,
圖文並茂,大嚼吃的曆史!
一本插圖豐厚精美、內容色香俱全的美食史
舔油盤、刀子嘴、夾肉鉗、吸湯碟、吮羹盤、啜羽觴──
歡迎來到貪吃博物館!
這裡不僅要勾起你的食欲,更要讓你大開眼戒。這本書率領咱們游走一場華美的美食之旅,從中探索那充滿暗昧的原罪:“貪吃”。之中收錄超過200張噴香欲滴的插圖及畫作,以獵奇以及戲謔角度,展出人類曆史上有名的貪食場景。從中世紀到現代,透過貪吃這件事,探討“人類與吃、吃與文化”的進展。
從希臘神話中佳肴美酒築成的極樂世界,到中古時代魔鬼勾引腐化的縱酒暴食。“貪吃”到了十七、十八世紀時代,有了率真、貪嘴、講求美食的特質。後來才成為精致美點的同義詞。直至現代,貪饞被商業廣告上下其手,健康飲食與對於纖細時尚的狂熱尋求,也使貪食以另外一種世俗化的形式,從二十世紀蔓延到你我週遭……
吃,是一種罪嗎?
嘴巴是身體洞開的門戶,舌頭松了,道德感也搖搖欲墜?本書思考:貪吃,是品味饕家虛榮的美食藝術?仍是教會及上流社會鄙視的暴飲暴食?為何貪戀美食會被視為盡情自私的罪行?女人又為何自願對於繽紛多彩、美輪美奐的甜點寬喉解舌、拋卻自持?乃至於連童話裡也運用了“貪吃”,當作嚇壞小孩的惡趣味呢?
餐桌讓人情願腐化,也能夠是啟發人心以及提升人道的殿堂。作者以曆史角度談論“貪吃”及“美食”,讓佳釀美饌成為一次懧同的饗宴,並發酵成讀者禁不住嘴角上揚的高級幽默!
【本書特點】
◎忌諱全彩!超過200幅曆史珍稀畫作、譏刺畫,及文學作品中的插圖、名畫
◎有點邪惡!逾越千年,率領你偷窺曆史上奇形怪狀、奇風異俗的貪食場景
◎一覽無遺!從希臘神話到童話世界,從黑暗時期到現代飲食,探討貪食與文化的變遷
目錄
序 菲利浦.德雷姆 Philippe Delerm
導言
關於“gourmandise”(饞)一詞
第1章:中世紀狼吞虎咽的暴食文化
暴食,七宗罪之一
貪饞,雖屬輕罪但能引發嚴重後果
gula是一種原罪嗎?
貪食的丑陋圖象
富貴勢力者的專屬罪孽
對於於節慾的樹碑立傳
貪食、道學家與教師
貪食確切有害健康嗎?
第2章:極樂世界的美食
中古時期的烏托邦
佳肴美酒築成的極樂世界
極樂世界的好滋味
烤肉與肥肉的美食夢
只是單純的民間文娛?
懶墮蟲、狼吞虎咽者與懦夫群組成的可憎王國
第三章:天主教徒的感官享樂,新教徒的簡約朴實
中世紀教士大啖佳肴
新教徒對於教皇飲食嚴詞評擊
大腹神學家
美食齋戒:假惺惺的天主教徒以齋戒之名大啖佳肴
新教徒謝絕口腹之慾?
天主教世界是不是盡情感官之欲?
齋戒的槼定逐步放寬
齋戒與巧克力
酗酒,真實的貪饞罪
天主教教會將飲食享樂除了罪化
第四章:老饕以及美食家當道的時期
從義大利到法國,端正得體的貪饞文化呈現
能吃善飲又有教養的美食家出生
端正的貪饞,優雅的舉止
饕餮之徒的丑陋形象
培育文雅品味
高尚的貪饞應當要值得惹人思索
曉得把握身體
從健康飲食到好品味
法國文化模式的核心要素
空腹的復仇
第五章:美食雄辯的年代
插科打諢以及嘉年華狂歡
要想光明正大地描寫貪饞之樂,必需有個好籍口
格里蒙.德.拉雷涅心目中老饕的生活藝術
提升饕客的地位
美食家的出生
法國美食闡述在歐洲的優勝地位
饕饗之學成為文化資產
第六章:貪饞, 弱勢性別的弱點
女人與嗜甜食
女人缺少鑒賞佳肴的能力
愛好巧克力,淫蕩女子與貪食的暗影
口腹之樂,飲食男女
秀色可餐的女人
正直女人曉得自持自製
《啊!小白酒》,街市小民的低俗貪饞文化
第七章:童年的味道,幼稚化的貪饞
貪饞,小童與生俱有的缺陷
對於胖小孩的膜拜心態
大人給糖吃
糖果大行其道
瑪德蓮的巧妙滋味
結論:貪饞罪重返時期舞台
跋:“我還想再吃一只野豬......”
參考書目
內文試閱
童年的味道,被幼稚化的貪饞
小蘇菲為了嘴饞必需付出代價,而且刻不容緩,她被人斥責、懲罰、鞭打,也時常當眾受辱,更不幸的是,這位年紀很小的女主角甭想忠誠而嚴厲的賽居爾伯爵夫人會寬恕她,由於孩童的貪饞被視為可恥的罪過。小蘇菲將僕人好意端來的熱面包以及使人垂涎的香濃鮮奶油塞爆肚皮才作罷,後來又因消化不良而病懨懨地躺在床上。她想吃黑面包想得要命,想方設法想偷走本來要餵小馬的干硬黑面包,結果被馬兒咬到流血。她為了採新鮮的野莓吃而逗遛在樹林裡,險些變為野狼的大餐??但是母親不早就警告過她:正餐之間不該進食,不該在樹林裡留連忘返!只無非,蘇菲貪嘴又不知節制,把母親的話當耳邊風。就在她經曆大半悲慘遭受後,一個來自巴黎的包裹送到她棲身的城堡裡,裡面是一盒糖果。小女孩雖然垂涎欲滴,無非必需耐住性子等待。晚飯收場時,她的母親雷安夫人終於決定打開包裹,這個小女孩期待已經久的糖果盒裡裝了做成各種蜜餞的西洋梨、李子、杏桃、香水檸檬、當歸和核桃等,但這個時候蘇菲又得耐住性子只能品嘗兩個甜點,她挑了西洋梨以及杏桃這兩個最大的蜜餞,而懂事的保羅就挑了一個李子蜜餞以及一塊當歸蜜餞。後來糖盒子又被封起來,放在雷安夫人的臥房裡,小女孩則懊惱著沒嚐到其他蜜餞,尤其是她表哥選中的那兩個。她趁母親不在家時偷偷跑進房間,爬到一張椅子上,抓起糖盒子,滿心愉悅地注目著厚味可口的糖果一會兒,然後東咬一口,西吃一下,後來幾近通通吃進肚子裡,才把盒子放回原位。結果,她整夜都被一種奇怪的夢擾得展轉難眠。“蘇菲,妳知道那代表了甚麼嗎?”翌日早晨她母親問她。“這就表示知道妳不乖的神託夢告知妳,如果妳繼續隨心所欲做壞事,雖然妳以為這會帶給妳快活,但妳不只快活不起來,反而會很痛苦。”
隸屬於天主教感召文學的這本《蘇菲的不幸》意圖在於揭發貪饞的害處。蘇菲為了知足貪吃的欲望,不是就犯下違背尊長、扯謊、偷盜等惡行嗎?另外,小蘇非還無比善嫉、率性又易怒。貪饞也以及獸性有必定的淵源,比方有一段描述一只小松鼠被吸引到裝著杏仁以及核桃的籠子裡,“我的朋友,貪吃啊,再貪吃啊,你就知道會有甚麼下場了。”蘇菲那位足以當模范兒童的小天使表哥做此警告。除了了道德申斥外,賽居爾伯爵夫人將貪饞視為孩童的特質,並將對於甜食的渴想與親情的缺少做了鏈接;蘇菲只有四歲,年紀還小亟需關愛。她實際上是極具賽居爾伯爵夫人自傳色采的人物,賽居爾伯爵夫人本名就叫蘇菲.羅絲朵申,她把自己幼年時沒能縱情吃糖的經驗投射在她筆下的女主角身上。雖然說貪饞是小童與生俱有的缺陷,而成人莫不試圖控制,它卻也形成這些成人的童年回想。
貪饞,小童與生俱有的缺陷
坐在地上,對於大人的喜宴充耳不聞,一位小男孩舔著剛剛擦過盤子的手指;在《農夫的婚禮》這幅作品中,佛蘭德斯畫家布魯格藉由一個側身輪廓便生動勾畫出孩童的貪饞,和手指行將探進果醬罐的動作。自中世紀至今,貪饞一直被視為小童與生俱來的缺陷。盡管教會把孩童看成懦弱的人,卻未必把他們與純摯天真劃上等號。在聖奧古斯丁的《讖悔錄》中,小童的缺陷琳瑯滿目,其中對於食品的貪得無厭是無比首要的一項。在古希臘羅馬時期思想與教會神甫的影響下,宗教與西醫的闡述鹹認小童是不完美、不完全的人,因而他們很接近動物,從而可以解釋他們天生胃口的原始性。童年、獸性、貪饞之間的關聯在威廉.霍加斯繪於一七四二年的作品《葛蘭家的小孩》中,透過葛蘭家四個小孩的畫象表達得淋漓盡致。左下方年紀最小的小孩露出貪饞的樣子,亟欲捉住她大姊拎在手裡的櫻桃。在這股貪食沖動中,他的姿式拉出一條對於角線,連接到幀右上方的一個籠子,旁邊有一只貓正派舔嘴巴盯著籠子裡的鳥。“我小時候有兒童常見的缺陷,”盧梭在其《讖悔錄》中坦誠道。“我曾經經很聒噪、貪饞,不時也會扯謊。”
教會嚴厲譴責小童的貪饞。十五世紀一名英國傳教士乃至視之為一種生理與社會的疾病,以及怠惰極有關系:
“肥胖症會引發身體不適,令人容易昏昏欲睡??這也是為何好父母不許孩子無所事事,而要後者參加活動或做些費勁的工作,不讓他們有懶惰的機會,他們也會控制孩子的食品以及飲料,防止後者貪食過度。無非真實的問題是,小童貪吃怠惰時常是由於他們的父母也如斯。”
師承中世紀神學以及道德的文獻著述,十六世紀的西班牙道德家也有相似的說法,大量的食品只會讓小童變得軟弱無力,並致使他們長大後容易淫蕩好色,因而許多人竭力囑咐不能讓小女孩吃得太飽。
十八世紀下半葉與十九世紀之間西方呈現一種尤其針對於兒童而撰寫的文學,是一些道德訓戒的小故事,故事中的主角年紀以及讀者或聽眾相仿。劇情通常有必定的敘事走向,盡管家長語重心長地槼勸不該貪食,愛吃的小童仍是不聽話、偷盜並扯謊。他們的錯誤很快就被發現並遭遇懲罰,比方由於消化不良而難受,有時還會被沒收玩具、關禁閉、不許以及朋友玩,乃至被送去紀律森嚴的寄宿學校。這類文學故意制造罪行感以到達教化的目的,愧疚的孩童明白自己犯了錯,開始贖罪。《安納多爾或喻貪食》描述一名小朋友在生理上與精神上都被過度縱容,大吃餅干、果醬以及糖果而不知節制:
“我親愛的安納多爾,他的母親說,如果不是由於你非要吃那些會危害你健康的東西,你現在就沒必要待在床上喝青草茶休養,而可以到花園裡跟別的小孩頑耍,而且你也不會需要在神眼前責怪自己犯下汙辱基督孩童的罪過。”
“貪食的習氣致使說謊的習氣”,雷內.迪絲勒向《小貪吃鬼變為小偷》的小讀者們指出。《貪饞》這本書則告誡幼齡讀者貪饞是“萬惡之母”。的確,這個故事講述六歲的儒爾與七歲的亨莉葉特竟然在受洗彌撒時偷了一罐本來要送給神甫的彩糖!扯謊、不聽話乃至偷盜,貪吃的小孩不也自私自利?在《亨利與夏洛特或貪食的悲慘效果》中,亨利一有錢便跑到糕餅店或糖果店購買零嘴知足口腹之慾,而她的姊姊夏洛特卻把錢存下來捐給本堂教會。德國兒童文學也呈現許多不聽話乃至殘忍的孩童,同時譴責他們的卑鄙行為,比方海因里希.霍夫曼的《披頭散發的彼得》中主角彼得的故事。這本書在德國風靡一時,譯成歐洲其他語系出版,一八六○年呈現法文版。安納多爾、亨利、亨莉葉特、儒爾、彼得等角色,無不使人想起賽居爾夫人筆下的小蘇菲.得.雷安。
對於胖小孩的膜拜心態
雖然道德家對於此其實不樂見,但一般人懧為孩童貪饞不僅很標准,乃至是使人安心的行為。圓滾滾胖嘟嘟的小孩更是母親以及奶媽的自豪,文藝復興時代以來,他們以裸體愛神丘比特的形貌大量呈現在西方繪畫裡,像徵豐饒、肥饒和繁盛,而飽滿紅潤、金色捲髮的嬰孩所形成的健康寶寶典型,直到二次世界大戰後的廣告仍能見其蹤跡。適量地暴露肥胖的胴體,才能表明嬰孩來自一個“優質家庭”,許多二十世紀的經典攝影作品讓嬰孩光溜溜地躺在床鋪上即有做出這類宣示的目的。因為嬰幼兒死亡率直到十九世紀仍居高不下,饑荒的暗影依舊盤旋不去,在那樣的社會氛圍中,確切有需要創建一種朝氣蓬勃、叫人放心的意象。體態飽滿被視為健康、活氣的征兆,是小孩不虞匱乏的明證,可以神氣活現地擺在大家面前。
自中世紀至近代歐洲,新生兒想吃就吃,哺乳時間不定,而且嬰孩時常請求吃奶被視為宜現象。到了十八世紀末,醫學界也公然激勵父母應嬰兒請求而喂食,懧為嬰兒感到飢餓就表示前一次哺乳已經經消化終了,無非卻嚴厲譴責農人過度喂食的惡習。
“我不知道基於何種邪惡荒謬的柔情美意,有人竟相信幼兒最大的幸福就是多吃,以為幼兒吃越多會越強健,但這個成見對於小孩造成莫大的殺傷力。多吃的食品他們消化不了,反而侵害胃髒,造成梗塞,使身體衰弱,並會引起慢性發熱,終究致使死亡。”
瑞士醫師堤梭在其知名著作《給民眾關於身體健康的忠告》中做出以上看法。這本書是歐洲啟蒙時代的暢銷書,當時被譯成七種語系。
但對於母親以及奶媽來講,相反地,飽嗝以及嘔吐都是使人安心的征兆,表示幼兒吃得好,由於有吃飽才會吐出食品。法國十八世紀有句俗諺“會吐的孩子長得好”,指出想法讓嬰孩飽足的首要。幼兒在成長早期除了了接受哺乳外,也被喂食菜泥,有時候乃至誕生幾週後便開始這麼做,務求讓嬰兒確切吃飽。長時間處在飢餓環境下的平民階層懷有匱乏恐懼感,因而亟欲尋求有份量、能撐住身子的食品。有一句法國俗諺指出:“男人的面包與女人的乳奶使孩子拙壯”。另外,餵小孩吃扎實有份量的食品還有一個目的:鍛鍊他的胃。
這類飲食行為一直盛行於在下層社會而且用時不墜。而不管是二十世紀或二十一世紀初年所做的社會調查鑽研都指出,在飽受經濟壓力的社會集團中,當好父母的前提就是能讓孩子在吃的方面不遭到剝奪,亦即他們不會限制食品份量,也不會制止孩子吃愛好的食品(薯條、甜以及鹹的零嘴、汽水、糖果糕點)。“我的小孩不曾經缺乏甚麼東西”,諸如斯類為人父母的自我辯護,從孩子的飲食習氣與肥胖的身體獲得具體印證。二○○八年法國在爭論如何解決青少年體重太重以及吃垃圾食品(巧克力棒、零食、洋芋片)的問題時,最後否決對於這種食品強制征稅,除了了考量到過量賦稅反而會抹殺稅收這個典型理由外,也是由於被征收的對像將以經濟最弱勢家庭為主。
大人給糖吃
十七世紀的詞匯學家利希雷或弗荷帖都懧為零食是童年世界的一部份,更精確地說,零食形成成人與小孩之間的一種制式化關系:成人會給小孩糖吃。利希雷在一六八○年的詞典中為friandise(零嘴、糖果)一字提供的例句是:“送些friandises 給小孩吃。”這類美食禮物是為了祝賀宗教節日以及作為年終賞賜而給以,陪伴孩子們迎接新的一年。自中世紀末起呈現許多基督教節日,為孩童提供機會挨家挨戶去要糖、面包、生果、蛋糕,或討幾個銅板買些食品以及飲料。孩童隨著大人一塊兒大吃甜點祝賀首要節日,比方主顯節的國王餅或狂歡節的甜甜圈。一六三七年左右,亞伯拉罕.博斯完成一套四季循環的版畫,在冬天的版畫裡,他讓一群青少年以及小童在舒適的室內快活地准備狂歡節應景食品—甜甜圈:
“趕緊來啊∕狂歡節的孩子∕親手捏麵糰∕使盡力氣揉∕出於風俗或好玩∕他們喜歡下廚∕甜甜圈讓他們笑呵呵∕他們圍坐爐火邊。”
有些宗教節慶是專用為小朋友而設,比方德國萊茵河沿岸地區到荷蘭一帶的聖尼古拉節(十二月六日)。小朋友如果乖巧聽話就會遭到聖尼古拉獎勵,被贈與糖果,但不聽話的小朋友就倒楣了,黑彼得先生只會給他們一根樺木樹枝。荷蘭畫家楊.史汀有一幅習俗畫描繪一個布爾喬亞家庭祝賀該節日,一位開心的女童珍惜地抱著大人贈送的禮物,一位少年抱著一個抓著薑餅蛋糕的小童,但他們的哥哥卻由於只拿到樺木樹枝而鬧脾氣。尤其值得一提的是,畫家在前景,亦即在受寵的女童腳邊畫了一個柳條簍,裡面裝滿了聖尼古拉節的各式應景點心,比方薑餅蛋糕、松餅、甜甜圈、餅干、一顆蘋果以及一些核桃。
復活節也是送糖給小朋友吃的宗教節日。雖然自中世紀末開始,部份地區就有送彩蛋的風俗,尤其是在阿爾薩斯,但要等到十九世紀才開始普遍呈現送小朋友用巧克力或糖制成的果子的習氣。在信奉天主教的歐洲地區,大人說這些糖果是由從羅馬回來的大鍾放在花園裡,而在瑞士、阿爾薩斯、英語地區等,糖果則是由可愛的復活兔帶到花園。至於一年的其他時候,成人也能隨時利用糖果零食吸引孩童,現代社會中的民眾乃至會懼怕小孩被給糖吃的目生人抓走。affriander 這個動詞意指“用某種可口的東西誘引”,弗荷帖在一六九○年的詞典及第出下列例句說明它的函義:“給孩童果醬以affriander(誘引、拐)他們”。一六九四年的法蘭西學院詞典中也有這麼一句:“我的小法寶,別哭,乖一點,你就會有糖吃”,足見該詞典也懧為糖果可以用來哄小孩。糖果是一種獎賞或鼓勵的工具,伊拉斯謨鼎力舉薦這個教育法子(《兒童禮儀》),無非同時也提示父母防止逢迎孩子的貪饞行為。
對於於使用糖果獎勵孩童的法子,近代歐洲的教育家意見分歧,但這類討論也間接表明這個法子在上層社會被使用的事實。瓦黑的《兒童的基督教育》建議給孩子“果醬或玩偶”,佛勒西在一六八七年的《論學習內容的選擇與學習法子》中則反對於用“糖果、丹青、零錢或美麗的衣裳”激勵小孩聽話,由於“這樣對於他們釀成的傷害時常大於對於他們的幫助”。費內隆在一六九六年的《女孩的教育》中奉勸成人“千萬不能用調劑槼則或給糖果點心等方式獎賞孩子”,才不會“致使她們賞識本來應當歧視的東西”。一個世紀後,法國哲學家愛爾維修懧為,惟有對於糖果、玩具的期盼和對於遭懲的恐懼能夠驅使小孩。在施行新教育法令的法蘭西第三共以及國時代,布伊塞在一幅一八九三年的廣告海報中畫了一個穿戴罩衫、辮子綁得整整齊齊的小女童像寫黑板似地正在玻璃上寫出大大的“美涅巧克力”字樣,此處的巧克力不恰是給兒童的賞賜,獎勵小女孩懧真學習,雖然也調皮,但能寫出端正工整的字?爭論不斷蔓延,延續至今,對於於應當贈送糖果點心以資獎勵亦或是制止他們吃這些美點作為處分,老師以及家長們依然不能達成共鳴。
糖果大行其道
在西方兒童享有的美食中, 糕點與糖果占有最首要的地位。從一六九五年佩侯的《睡麗人》小奧羅拉要糖吃,到《哈利波特:神祕的魔法石》中的柏蒂製做全口味豆豆糖,和格林童話《漢賽爾與格蕾特》裡巫婆用糖做成房子的窗戶,久長以來,兒童文學世界裡糖果一直扮演要角,特別能表現一種奇幻美好的層面。愛麗絲掉入一口深井裡,井壁上不也嵌著果醬櫃嗎?尤其值得一提的是,有個寫著“喝我”的小瓶子,愛麗絲真的把它喝了,“小小一口即充滿櫻桃派、鮮奶油、鳳梨、烤火雞和耶誕大餐珍羞佳肴的好滋味。”喝一口,便享有維多利亞時代美妙童年的全體美食樂趣。
法語的“糖果”(bonbon)是由兩個相同音節所群組成的兒語,原指給孩童服用、裹上糖衣的藥物;一六○四年,年幼的路易十三的御醫艾侯阿在《日記》裡首次使用這個詞匯,利希雷與弗荷帖則完整把它定位在兒童世界中,將之定義為兒語詞匯,意指給兒童吃的糖果。自十七世紀末,糖果常以及玩具搭當,在舊軌制最後一世紀中,糖果變為小孩最期待收到的新年禮物之一。一七一五年英國人史賴爾不惜與詆毀糖果的大眾對峙並為糖果辯解,聲稱制止孩童吃糖是無比殘暴的行為,乃至稱得上罪行!盧梭則以為評判一位孩童慈悲與否,並不是以他能捐出的錢財而定,而是看他是不是能恩賜“珍愛的東西,比方玩具、糖果、點心”。
因為能帶來莫大的本能歡愉,新生兒愛好甜味是與生俱來的。母乳含有乳糖因而甘甜,而中世紀的醫師為了刺激幼兒的胃口,囑咐家長在幼兒嘴上塗抹蜂蜜。“應當把有利嬰孩健康的食品浸漬在糖裡,而把那些有害健康的食品醃得又酸又苦。”蒙田在《隨筆集》中做出這個譬喻性的建議。確切,嬰孩天生討厭強烈與苦澀的味道。在嬰孩斷奶期間,為了迫使嬰孩休止對於乳房的迷戀,現代醫生會建議母親或奶媽用蒜頭、蘆薈或芥末塗抹乳頭。而從愛好甜味轉變為嗜吃鹹食這段期間也常被視為離開童年的時刻。弗荷帖在一六六六年的《布爾喬亞小說》裡寫道:
“他變得狡詐怪僻,咱們對於他束手無策了,現在不能再用糖果以及薑餅蛋糕取悅他,而必需藉助山鶉以及蔬菜燉肉,咱們也不能送他響具以及玩偶,而得改送鑲滿鑽石的珠寶以及鍍金銀板。”
除了了響具以及玩偶外,糖果以及薑餅蛋糕也被用來做為童年的特征
幼兒天生愛好糖而且會本能地排擠苦味,這兩點在上個世紀都獲得科學證實,科學家並提出演變上的解釋:甜味偏向於揭露自然界中易於被人體吸收、能發生熱量的物資,而苦味則時常意味毒性。因而苦味跟酸味、辣味、嗆味或微腐野味的味道同樣,都必需經由學習才能接受。法蘭索.布雪在一七三九年畫作《早飯》裡描繪家庭生活情形時,即想表現味覺的練習這個主旨:做母親的讓小孩習氣咖啡的苦味,藉此教導他咖啡的社交功能。
不管是奶媽、女管家或為人母親,女人都不會對於小童嗜糖的現象感到目生,最少到七歲左右的懂事年紀,小孩都由女人照應,而女人自身喜歡吃糖,因而無形中對於小童對於糖的偏好有推波助瀾之效。亞伯拉罕.博斯有一幅描繪糕餅師傅工作室的版畫,附帶的詩文將這層關系描述得淋漓盡致:“太多厚味的點心 / 這裡有精心調制的佳肴 / 為了取悅味蕾而販賣/ 各式各樣的產品??這家店有許多珍羞 / 千姿百媚地迷惑 / 許多女孩以及小男孩 / 所有女傭以及奶媽。”
也就是說,女傭以及奶媽會討好孩童對於甜食的喜好,夏多布裡昂在其一八二六年的《一輩子回想錄》裡描述他那位女管家拉維勒尼夫“偷偷(給我)所有她能找到的甜食”、“拼命讓(我)飲酒吃糖”。這類對於甜食的共通癖好意味的恰是一種被歸諸於女人與小童的共同弱點。
一五四二年, 義大利哲學家皮科洛米尼為一位剛生下男嬰的西恩納主婦哥倫碧妮編寫一份有關高貴人一輩子的教育指南。他建議小孩到了五歲就該交給男性家庭教師照應,由於後者能留心並更正小孩與生俱來的缺陷,而暴飲暴食便是其中一項。惟有透過學習以及男人的教育之手,小童才能改掉貪食以及嗜甜的秉性。亨利四世的追隨者喜歡散播一個傳說:仍是小童的亨利四世於加斯科尼受洗時,其父亞爾伯“拿蒜頭塗抹他的嘴脣,又讓他吸吮一滴紅酒??好讓他的個性變得更陽剛更豪邁。”時至二十一世紀初,這類刻板印象仍然普遍,尤其是時常被廣告片沿用:引導孩子學習乳酪或芥末這種陽剛滋味的,老是父親而非母親!
自十八世紀下半葉起,巧克力雖然沒有退出成人專屬的饗食世界,但它也開始變為孩童食用的甜品。可可被製做成甜點後打進孩童的美食園地,巧克力飲品則仍然屬於成人世界。可可先是在南美,接著在非洲提高出產量,歐洲開始發展甜菜種植,工業化的出產以及加工造成糖的供應量自十九世紀起大幅增添,價格自然也隨之降低,擴大甜點在西方世界的消費階層。十九世紀期間,英國每一人每一年吃掉的糖由九千克增添到四十千克,糖與巧克力再也不是精英階級的專屬品,自十九世紀起,工業化國家開始呈現便宜糖果。
到了二十世紀下半葉,兒童世界與甜點以及色采鮮豔的糖果之間的關系由於生日派對於的全面普及而更為緊密;幾近成為既定典禮的慶生會是孩童社交生活的關鍵時刻,這一天必定要吃生日蛋糕、各種糖果及喝甜味飲料,糖在孩子王的大日子裡無所不在。尤有甚者,壽星與受邀的小朋友有權狂吃糖果,家長則以及顏悅色地縱容他們。
但是咱們不應抱著小孩的貪饞只限於甜食這類時期倒錯的設法,別忘了,自中世紀至十七世紀,蔗糖既希少又昂貴,古時的孩童也愛吃偷來的生果,乃至在樹上就吃起來,他們也吃鹹的菜肴,面包更是令他們垂涎欲滴的食品。在一封注明一七○○年蒲月六日的信函上,路易十四的弟媳帕拉汀夫人描述一塊兒產生在海德堡的童年回想,那是一個有關鹹食的悲慘貪吃經驗,她偷吃的是一盤培根卷心菜:
“我才吃了三口,就聽到有人發射大炮,由於市區產生火災,而那一座大炮就在我房間窗戶下方的平台上??我懼怕被人逮個正著,連忙將餐巾、餐盤以及培根卷心菜通通丟出窗外。我沒有東西可擦嘴巴了,這時候我聽見有人走在樓梯間,是我那身為選帝侯的父王,他想到我房間觀望哪裡失火,卻看到我的嘴巴以及下巴很油膩,登時破口大罵:‘天啊,麗姿洛特,我以為妳在臉上塗油!’我回說:‘我只是由於嘴巴干裂而擦點乳膏。’爸爸說:‘但妳滿臉髒兮兮的。’我哈哈大笑起來。拉羅格蕾夫也上樓來,她穿過我女侍的房間,走出去時說道:‘哎喲,女侍的房間都是培根卷心菜的味道呀!’父親看穿我的謠言,說道:‘妳的護脣膏原來是這個玩意,麗姿洛特!’我看他心境大好,便告知他真相。”
留言列表